"Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven. But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father who is in heaven. (Matthew 10:32-33 NASB)
凡在人面前認我的，我在我天上的父面前也必認他； 凡在人面前不認我的，我在我天上的父面前也必不認他。 （馬太福音 10:32-33 CUNP-神）
We often think about not being afraid to die for Christ, when a shooter is asking if one is a christian, for instance.
But we don't think about how we deny God in laziness and apathy, when we read books that deny God and then never pick up the Bible to give God equal time to defend himself.
A person might think he'd never be such a coward as to deny Christ at gunpoint. But at bookpoint he long ago surrendered, when he stopped caring about giving God a chance to answer and no longer reads God's Word.
Especially when one has already given allegiance to Christ. If God does not exist, or Christ was deluded, then that is one thing. But when allegiance has been pledged, then the least that Christ deserves is a chance to answer his accusers in his Word.
It's like denying God by gag order. Gag orders can be used unfairly to tie the hands of whistleblowers from presenting their cases. And we gag God when we give ear to opposing messages without also giving ear to God's defense.
He put his defense into a single unchanging book. It shouldn't be that hard to reread it in the light of every new argument.
If after weighing both sides you judge God to be wrong, that may mean either that...
1. The God side IS wrong.
Or it is also possible that...
2. It may mean only that your evaluation faculties were not up to the job at the time.
But at least this way you tried to be fair and not prejudiced.
Can you suggest a better way for me to have translated this? Leave a comment. Thanks to my sister Ling for collaborating on this translation.