Twitter Follow Me

Some of the scriptures I memorize with my students

I do these verses from the gospel of John because:

1. Eventually we watch the Gospel of John movie and I want these to resonate with my students.

2. Once someone said to me, "Oh well, Christianity and Buddhism are all the same, aren't they!" And I was tongue-tied, I didn't know how to explain. It was the Buddhist nun in the room who said quietly, "No, they're not." So this is my answer.

And the Word became flesh, and dwelt among us,
and we saw His glory,
glory as of the only begotten from the Father,
full of grace and truth.
John 1:14

道 成 了 肉 身 , 住 在 我 們 中 間 ,
充 充 滿 滿 的 有 恩 典 有 真 理 。
我 們 也 見 過 他 的 榮 光 ,
正 是 父 獨 生 子 的 榮 光 。
約 翰 1:14

The next day he saw Jesus coming to him and said,
"Behold, the Lamb of God
who takes away the sin of the world!
John 1:29

次 日 , 約 翰 看 見 耶 穌 來 到 他 那 裡 , 就 說 :
「 看 哪 , 神 的 羔 羊 , 除 去 世 人 罪 孽 的 !
約 翰 1:14

Jesus answered and said to him,
"Truly, truly, I say to you,
unless one is born again
he cannot see the kingdom of God."
John 3:3

耶 穌 回 答 說 :
「 我 實 實 在 在 地 告 訴 你 , 人 若 不 重 生 , 就 不 能 見 神 的 國 。 」
約 翰 3:3

Jesus answered,
"Truly, truly, I say to you,
unless one is born of water and the Spirit
he cannot enter into the kingdom of God.
John 3:5

耶 穌 說 : 「 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 ,
人 若 不 是 從 水 和 聖 靈 生 的 ,
就 不 能 進 神 的 國 。
約 翰 3:5

For God so loved the world,
that He gave His only begotten Son,
that whoever believes in Him shall not perish,
but have eternal life.
John 3:16

神 愛 世 人 、
甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、
叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、
反 得 永 生 。
約 翰 3:16

"He who believes in Him is not judged;
he who does not believe has been judged already,
because he has not believed
in the name of the only begotten Son of God.
John 3:18

信 他 的 人 、 不 被 定 罪 .
不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、
因 為 他 不 信   神 獨 生 子 的 名 。
約 翰 3:18
The Father loves the Son
and has given all things into His hand.

He who believes in the Son has eternal life;
but he who does not obey the Son will not see life,
but the wrath of God abides on him."
John 3:35-36

父 愛 子 , 已 將 萬 有 交 在 他 手 裡 。
信 子 的 人 有 永 生 ;
不 信 子 的 人 得 不 著 永 生
( 原 文 作 不 得 見 永 生 ) ,
神 的 震 怒 常 在 他 身 上 。
約 翰 3:35-36

"For not even the Father judges anyone,
but He has given all judgment to the Son,
so that all will honor the Son
even as they honor the Father.

He who does not honor the Son
does not honor the Father who sent Him.

John 5:22-23

父 不 審 判 甚 麼 人 ,
乃 將 審 判 的 事 全 交 與 子 ,
叫 人 都 尊 敬 子 如 同 尊 敬 父 一 樣 。
不 尊 敬 子 的 , 就 是 不 尊 敬 差 子 來 的 父 。
約 翰 5:22-23

.. the one who does not believe God has made Him a liar,
because he has not believed in the testimony
that God has given concerning His Son.

And the testimony is this,
that God has given us eternal life, and this life is in His Son.

He who has the Son has the life;
he who does not have the Son of God does not have the life.

… 不 信   神 的 、 就 是 將   神 當 作 說 謊 的 .
因 不 信   神 為 他 兒 子 作 的 見 證 。
這 見 證 、
就 是   神 賜 給 我 們 永 生 、
這 永 生 也 是 在 他 兒 子 裡 面 。
人 有 了   神 的 兒 子 就 有 生 命 .
沒 有   神 的 兒 子 就 沒 有 生 命 。
約 翰 一 書 5:10-12

Jesus answered and said to them,
"This is the work of God,
that you believe in Him whom He has sent."
John 6:29

耶 穌 回 答 說 、
信   神 所 差 來 的 、 這 就 是 作   神 的 工 。
約 6:29

Jesus said to them,
"I am the bread of life;
he who comes to Me will not hunger,
and he who believes in Me will never thirst.
John 6.35

耶 穌 說 、 我 就 是 生 命 的 糧 .
到 我 這 裡 來 的 、 必 定 不 餓 .
信 我 的 、 永 遠 不 渴 。
約 6.35

"For this is the will of My Father,
that everyone who beholds the Son and believes in Him
will have eternal life,
and I Myself will raise him up on the last day."
John 6:40

因 為 我 父 的 意 思 、
是 叫 一 切 見 子 而 信 的 人 得 永 生 .
並 且 在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。
約 6:40

I am the living bread that came down out of heaven;
if anyone eats of this bread, he will live forever;
and the bread also which I will give for the life of the world
is My flesh."
John 6:51

我 是 從 天 上 降 下 來 生 命 的 糧 .
人 若 喫 這 糧 、 就 必 永 遠 活 著 .
我 所 要 賜 的 糧 、 就 是 我 的 肉 、
為 世 人 之 生 命 所 賜 的 。
約 6:51

So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you,
unless you eat the flesh of the Son of Man
and drink His blood,
you have no life in yourselves.

"He who eats My flesh and drinks My blood
has eternal life,
and I will raise him up on the last day.

"For My flesh is true food, and My blood is true drink.

John 6:53-55

耶 穌 說 、 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、
你 們 若 不 喫 人 子 的 肉 、 不 喝 人 子 的 血 、 就 沒 有 生 命 在 你 們 裡 面 。

喫 我 肉 喝 我 血 的 人 就 有 永 生 .
在 末 日 我 要 叫 他 復 活 。

我 的 肉 真 是 可 喫 的 、 我 的 血 真 是 可 喝 的 。

約 6:53-55

"He who believes in Me, as the Scripture said,
'From his innermost being will flow rivers of living water.' "
John 7:38

信 我 的 人 、 就 如 經 上 所 說 、
從 他 腹 中 要 流 出 活 水 的 江 河 來 。
約 7:38

Then Jesus again spoke to them, saying,
"I am the Light of the world;
he who follows Me will not walk in the darkness,
but will have the Light of life."
John 8:12

耶 穌 又 對 眾 人 說 、 我 是 世 界 的 光 .
跟 從 我 的 、
就 不 在 黑 暗 裡 走 、 必 要 得 著 生 命 的 光 。
約 8:12

And He was saying to them,
"You are from below, I am from above;
you are of this world, I am not of this world.
"Therefore I said to you that you will die in your sins;
for unless you believe that I am He, you will die in your sins."
John 8:23-24

耶 穌 對 他 們 說 、
你 們 是 從 下 頭 來 的 、 我 是 從 上 頭 來 的 .
你 們 是 屬 這 世 界 的 、 我 不 是 屬 這 世 界 的 。
所 以 我 對 你 們 說 、 你 們 要 死 在 罪 中 、
你 們 若 不 信 我 是 基 督 、 必 要 死 在 罪 中 。
約 8:23-24

"If you continue in My word,
then you are truly disciples of Mine;
and you will know the truth,
and the truth will make you free."
John 8:31b-32

你 們 若 常 常 遵 守 我 的 道 、 就 真 是 我 的 門 徒 。
你 們 必 曉 得 真 理 、 真 理 必 叫 你 們 得 以 自 由 。
約 8:31b-32

"Truly, truly, I say to you,
if anyone keeps My word he will never see death."
John 8:51

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、
人 若 遵 守 我 的 道 、 就 永 遠 不 見 死 。
約 8:51

Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you,
before Abraham was born, I am."
John 8:58

耶 穌 說 、 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、
還 沒 有 亞 伯 拉 罕 、 就 有 了 我 。
約 8:58

Truly, truly, I say to you,
he who does not enter by the door into the fold of the sheep, but climbs up some other way,
he is a thief and a robber.
John 10:1

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 、
人 進 羊 圈 、 不 從 門 進 去 、 倒 從 別 處 爬 進 去 、 那 人 就 是 賊 、 就 是 強 盜 。
約 10:1

I am the door;
if anyone enters through Me, he will be saved,
and will go in and out and find pasture.
The thief comes only to steal and kill and destroy;
I came that they may have life, and have it abundantly.
John 10:9-10

我 就 是 門 .
凡 從 我 進 來 的 、 必 然 得 救 、
並 且 出 入 得 草 喫 。
盜 賊 來 、 無 非 要 偷 竊 、 殺 害 、 毀 壞 .
我 來 了 、 是 要 叫 羊 〔 或 作 人 〕 得 生 命 、
並 且 得 的 更 豐 盛 。
約 10:9-10

“... If You are the Christ, tell us plainly."
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe;
the works that I do in My Father's name,
these testify of Me.
John 10:24b-25

你 若 是 基 督 、 就 明 明 的 告 訴 我 們 。
耶 穌 回 答 說 、 我 已 經 告 訴 你 們 、 你 們 不 信 .
我 奉 我 父 之 名 所 行 的 事 、 可 以 為 我 作 見 證 。
約 10:24b-25

My sheep hear My voice,
and I know them,
and they follow Me;
and I give eternal life to them, and they will never perish;
and no one will snatch them out of My hand.
My Father, who has given them to Me, is greater than all;
and no one is able to snatch them out of the Father's hand.
I and the Father are one.
John 10:27-31

我 的 羊 聽 我 的 聲 音 、
我 也 認 識 他 們 、
他 們 也 跟 著 我 。
我 又 賜 給 他 們 永 生 . 他 們 永 不 滅 亡 、
誰 也 不 能 從 我 手 裡 把 他 們 奪 去 。
我 父 把 羊 賜 給 我 、 他 比 萬 有 都 大 .
誰 也 不 能 從 我 父 手 裡 把 他 們 奪 去 。
我 與 父 原 為 一 。
約 10:27-31

If I do not do the works of My Father, do not believe Me;
but if I do them,
though you do not believe Me, believe the works,
so that you may know and understand
that the Father is in Me, and I in the Father.
John 10:37-38

我 若 不 行 我 父 的 事 、 你 們 就 不 必 信 我 。
我 若 行 了 、 你 們 縱 然 不 信 我 、 也 當 信 這 些 事 .
叫 你 們 又 知 道 、 又 明 白 、
父 在 我 裡 面 、 我 也 在 父 裡 面 。
約 10:37-38

Jesus said to her, "I am the resurrection and the life;
he who believes in Me will live even if he dies,
and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this ?"
John 11:25-26

耶 穌 對 他 說 、 復 活 在 我 、 生 命 也 在 我 .
信 我 的 人 、 雖 然 死 了 、 也 必 復 活 .
凡 活 著 信 我 的 人 、 必 永 遠 不 死 。
你 信 這 話 麼 。
約 11:25-26

While you have the Light, believe in the Light,
so that you may become sons of Light.
John 12:36

你 們 應 當 趁 著 有 光 、 信 從 這 光 、
使 你 們 成 為 光 明 之 子 。
約 12:36

And Jesus cried out and said, "He who believes in Me,
does not believe in Me but in Him who sent Me.
"He who sees Me sees the One who sent Me.

"I have come as Light into the world,
so that everyone who believes in Me
will not remain in darkness.

"If anyone hears My sayings and does not keep them,
I do not judge him;
for I did not come to judge the world, but to save the world.

"He who rejects Me and does not receive My sayings,
has one who judges him;
the word I spoke is what will judge him at the last day.

耶 穌 大 聲 說 、
信 我 的 、 不 是 信 我 、 乃 是 信 那 差 我 來 的 。
人 看 見 我 、 就 是 看 見 那 差 我 來 的 。

我 到 世 上 來 、 乃 是 光 、
叫 凡 信 我 的 不 住 在 黑 暗 裡 。

若 有 人 聽 見 我 的 話 不 遵 守 、 我 不 審 判 他 .
我 來 本 不 是 要 審 判 世 界 、 乃 是 要 拯 救 世 界 。

棄 絕 我 不 領 受 我 話 的 人 、 有 審 判 他 的 .
就 是 我 所 講 的 道 、 在 末 日 要 審 判 他 。
約 翰 12:44-48

Jesus said to him,
"I am the way, and the truth, and the life;
no one comes to the Father but through Me.
John 14:6

耶 穌 說 、 我 就 是 道 路 、 真 理 、 生 命 .
若 不 藉 著 我 、 沒 有 人 能 到 父 那 裡 去 。
約 翰 14:6

Philip said to Him,
 "Lord, show us the Father, and it is enough for us."

Jesus said to him, "Have I been so long with you,
and yet you have not come to know Me, Philip?
He who has seen Me has seen the Father;
how can you say, 'Show us the Father '?

John 14:8-9

腓 力 對 他 說 、
求 主 將 父 顯 給 我 們 看 、 我 們 就 知 足 了 。
耶 穌 對 他 說 、 腓 力 、
我 與 你 們 同 在 這 樣 長 久 、 你 還 不 認 識 我 麼 。 人 看 見 了 我 、 就 是 看 見 了 父 .
你 怎 麼 說 、 將 父 顯 給 我 們 看 呢 。
約 翰 14:8-9

"He who has My commandments and keeps them
is the one who loves Me;
and he who loves Me will be loved by My Father,
and I will love him and will disclose Myself to him."
John 14:21

有 了 我 的 命 令 又 遵 守 的 、 這 人 就 是 愛 我 的 .
愛 我 的 必 蒙 我 父 愛 他 、
我 也 要 愛 他 、 並 且 要 向 他 顯 現 。
約 翰 14:21

Jesus answered and said to him,
"If anyone loves Me, he will keep My word;
and My Father will love him,
and We will come to him and make Our abode with him.
John 14:23

耶 穌 回 答 說 、
人 若 愛 我 、 就 必 遵 守 我 的 道 .
我 父 也 必 愛 他 、
並 且 我 們 要 到 他 那 裡 去 、 與 他 同 住 。
約 翰 14:23

"But the Helper, the Holy Spirit,
whom the Father will send in My name,
He will teach you all things,
and bring to your remembrance all that I said to you.
John 14:26

但 保 惠 師 、 就 是 父 因 我 的 名 所 要 差 來 的 聖 靈 、
他 要 將 一 切 的 事 、 指 教 你 們 、
並 且 要 叫 你 們 想 起 我 對 你 們 所 說 的 一 切 話 。
約 翰 14:26

Peace I leave with you; My peace I give to you;
not as the world gives do I give to you.
Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.
John 14:27

我 留 下 平 安 給 你 們 、 我 將 我 的 平 安 賜 給 你 們 .
我 所 賜 的 、 不 像 世 人 所 賜 的 .
你 們 心 裡 不 要 憂 愁 、 也 不 要 膽 怯 。
約 翰 14:27

"I have many more things to say to you,
but you cannot bear them now.

But when He, the Spirit of truth, comes,
He will guide you into all the truth;
for He will not speak on His own initiative,
but whatever He hears, He will speak;
and He will disclose to you what is to come.

He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.
All things that the Father has are Mine;
therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.
John 16:12-15

我 還 有 好 些 事 要 告 訴 你 們 、
但 你 們 現 在 擔 當 不 了 。

只 等 真 理 的 聖 靈 來 了 、
他 要 引 導 你 們 明 白 〔 原 文 作 進 入 〕 一 切 的 真 理 .
因 為 他 不 是 憑 自 己 說 的 、
乃 是 把 他 所 聽 見 的 都 說 出 來 .
並 要 把 將 來 的 事 告 訴 你 們 。
他 要 榮 耀 我 .

因 為 他 要 將 受 於 我 的 、 告 訴 你 們 。
凡 父 所 有 的 、 都 是 我 的 、
所 以 我 說 、 他 要 將 受 於 我 的 、 告 訴 你 們 。
約 翰 16:12-15

In the world you have tribulation,
but take courage; I have overcome the world.
John 16:33b

在 世 上 你 們 有 苦 難 .
但 你 們 可 以 放 心 、 我 已 經 勝 了 世 界 。
約 16:33

This is eternal life,
that they may know You, the only true God,
and Jesus Christ whom You have sent.
John 17:3

認 識 你 獨 一 的 真   神 、
並 且 認 識 你 所 差 來 的 耶 穌 基 督 、
這 就 是 永 生 。
約 17:3

Therefore Pilate said to Him, "So You are a king?"

Jesus answered, "You say correctly that I am a king.
For this I have been born,
and for this I have come into the world,
to testify to the truth.
Everyone who is of the truth hears My voice."

John 18:37

彼 拉 多 就 對 他 說 、 這 樣 、 你 是 王 麼 。

耶 穌 回 答 說 、 你 說 我 是 王 .
我 為 此 而 生 、 也 為 此 來 到 世 間 、
特 為 給 真 理 作 見 證 .
凡 屬 真 理 的 人 、 就 聽 我 的 話 。
約 18:37

*****     *****     *****     *****     *****

This is what I was having them memorize before (and will still have them memorize, especially the baptism verses):

For God so loved the world,
that He gave His only begotten Son,
that whoever believes in Him shall not perish,
but have eternal life.
John 3:16

神 愛 世 人 、
甚 至 將 他 的 獨 生 子 賜 給 他 們 、
叫 一 切 信 他 的 、 不 至 滅 亡 、
反 得 永 生 。
約 翰 3:16

"He who believes in Him is not judged;
he who does not believe has been judged already,
because he has not believed
in the name of the only begotten Son of God.

信 他 的 人 、 不 被 定 罪 .
不 信 的 人 、 罪 已 經 定 了 、
因 為 他 不 信   神 獨 生 子 的 名 。

約 翰 3:18

"For even the Son of Man
did not come to be served, but to serve,
and to give His life
a ransom for many."

Mark 10:45

因 為 人 子 來 、
並 不 是 要 受 人 的 服 事 、 乃 是 要 服 事 人 、
並 且 要 捨 命 、 作 多 人 的 贖 價 。
馬 可 10:45

While they were eating, He took some bread,
and after a blessing He broke it, and gave it to them,
and said, "Take it; this is My body."
And when He had taken a cup and given thanks,
He gave it to them, and they all drank from it.

And He said to them,
"This is My blood of the covenant,
which is poured out for many.
Mark 14:22-24

他 們 喫 的 時 候 、 耶 穌 拿 起 餅 來 、
祝 了 福 、 就 擘 開 遞 給 他 們 說 、
你 們 拿 著 喫 . 這 是 我 的 身 體 。
又 拿 起 杯 來 、 祝 謝 了 、
遞 給 他 們 . 他 們 都 喝 了 。

耶 穌 說 、
這 是 我 立 約 的 血 、
為 多 人 流 出 來 的 。
馬 可 14:22-24

For as often as
you eat this bread and drink the cup,
you proclaim the Lord's death
until He comes. 1 Cor 11:26

你 們 每 逢 喫 這 餅 、 喝 這 杯 、
是 表 明 主 的 死 、
直 等 到 他 來 。
哥 林 多 前 書 11:26

.. the one who does not believe God
has made Him a liar,
because he has not believed in the testimony
that God has given concerning His Son.

And the testimony is this,
that God has given us eternal life,
and this life is in His Son.

He who has the Son has the life;
he who does not have the Son of God does not have the life.

… 不 信   神 的 、 就 是 將   神 當 作 說 謊 的 .
因 不 信   神 為 他 兒 子 作 的 見 證 。

這 見 證 、
就 是   神 賜 給 我 們 永 生 、
這 永 生 也 是 在 他 兒 子 裡 面 。

人 有 了   神 的 兒 子 就 有 生 命 .
沒 有   神 的 兒 子 就 沒 有 生 命 。

約 翰 一 書 5:10-12

For you are all sons of God
through faith in Christ Jesus.
For all of you who were baptized into Christ
have clothed yourselves with Christ.
Gal 3:26-27

所 以 你 們 因 信 基 督 耶 穌 、
都 是   神 的 兒 子 。
你 們 受 洗 歸 入 基 督 的 、
都 是 披 戴 基 督 了 。
加 拉 太 書 3:26-27

Peter said to them, "Repent,
and each of you be baptized [immersed]
in the name of Jesus Christ
for the forgiveness of your sins;
and you will receive the gift of the Holy Spirit.

Acts 2:38

彼 得 說 、 你 們 各 人 要 悔 改 、
奉 耶 穌 基 督 的 名 受 洗 [原文: 受 浸]、
叫 你 們 的 罪 得 赦 、
就 必 領 受 所 賜 的 聖 靈 .
使 徒 行 傳2:38

`Now why do you delay?
Get up and be baptized,
and wash away your sins,
calling on His name.' Acts 22:16

現 在 你 為 甚 麼 耽 延 呢 、
起 來 、 求 告 他 的 名 受 洗 、
洗 去 你 的 罪 。
使 徒 行 傳 22:16

狗 錯: “go” 正確: “dog”
Βαπτιζω (意 思: 沉, 浸 沒 ) 錯: baptize ( 受 洗 ) 正確: immerse ( 受 浸 )

30 "Therefore having overlooked the times of ignorance,
God is now declaring to men that all people everywhere should repent,
31 because He has fixed a day
in which He will judge the world in righteousness
through a Man whom He has appointed,
having furnished proof to all men by raising Him from the dead."

世 人 蒙 昧 無 知 的 時 候 、   神 並 不 監 察 、
如 今 卻 吩 咐 各 處 的 人 都 要 悔 改 。
因 為 他 已 經 定 了 日 子 、
要 藉 著 他 所 設 立 的 人 、
按 公 義 審 判 天 下 .
並 且 叫 他 從 死 裡 復 活 、 給 萬 人 作 可 信 的 憑 據 。
使 徒 行 傳 17:30-31

44 And Jesus cried out and said,
"He who believes in Me,
does not believe in Me
but in Him who sent Me.
45 "He who sees Me sees the One who sent Me.

46 "I have come as Light into the world,
so that everyone who believes in Me
will not remain in darkness.

47 "If anyone hears My sayings and does not keep them,
I do not judge him;
for I did not come to judge the world,
but to save the world.
48 "He who rejects Me and does not receive My sayings, has one who judges him;
the word I spoke
is what will judge him at the last day.

耶 穌 大 聲 說 、
信 我 的 、 不 是 信 我 、
乃 是 信 那 差 我 來 的 。
人 看 見 我 、 就 是 看 見 那 差 我 來 的 。

我 到 世 上 來 、 乃 是 光 、
叫 凡 信 我 的 不 住 在 黑 暗 裡 。

若 有 人 聽 見 我 的 話 不 遵 守 、
我 不 審 判 他 .
我 來 本 不 是 要 審 判 世 界 、
乃 是 要 拯 救 世 界 。

棄 絕 我 不 領 受 我 話 的 人 、
有 審 判 他 的 .
就 是 我 所 講 的 道 、 在 末 日 要 審 判 他 。
約 翰 12:44-48

For it was the Father's good pleasure
for all the fullness to dwell in Him,
and through Him to reconcile all things to Himself,
having made peace
through the blood of His cross;
through Him, I say,
whether things on earth or things in heaven.

因 為 父 喜 歡 叫 一 切 的 豐 盛 、
在 他 裡 面 居 住 。
既 然 藉 著 他 在 十 字 架 上 所 流 的 血 、
成 就 了 和 平 、
便 藉 著 他 叫 萬 有 、 無 論 是 地 上 的 、 天 上 的 、
都 與 自 己 和 好 了 。
歌 羅 西 書 1:19-20

God,
after He spoke long ago to the fathers in the prophets
in many portions and in many ways,

in these last days has spoken to us in His Son,
whom He appointed heir of all things,
through whom also He made the world.
Hebrews 1:1-2

神 既 在 古 時 藉 著 眾 先 知 、
多 次 多 方 的 曉 諭 列 祖 、
就 在 這 末 世 、
藉 著 他 兒 子 曉 諭 我 們 、
又 早 已 立 他 為 承 受 萬 有 的 、
也 曾 藉 著 他 創 造 諸 世 界 .
希 伯 來 書 1:1-2

And there is salvation in no one else;
for there is no other name under heaven
that has been given among men
by which we must be saved.

除 他 以 外 、 別 無 拯 救 .
因 為 在 天 下 人 間 、
沒 有 賜 下 別 的 名 、
我 們 可 以 靠 著 得 救 。
使 徒 行 傳 4:12

Jesus said to him,
"I am the way, and the truth, and the life;
no one comes to the Father but through Me.

耶 穌 說 、
我 就 是 道 路 、 真 理 、 生 命 .
若 不 藉 著 我 、 沒 有 人 能 到 父 那 裡 去 。
約 14:6

For there is one God,
and one mediator also between God and men,
the man Christ Jesus,
who gave Himself as a ransom for all,
the testimony given at the proper time.

因 為 只 有 一 位   神 、
在   神 和 人 中 間 、 只 有 一 位 中 保 、
乃 是 降 世 為 人 的 基 督 耶 穌 。
他 捨 自 己 作 萬 人 的 贖 價 .
到 了 時 候 、 這 事 必 證 明 出 來 。
提 摩 太 前 書 2:5-6

Therefore Pilate said to Him,
"So You are a king?"

Jesus answered,
"You say correctly that I am a king.
For this I have been born,
and for this I have come into the world,
to testify to the truth.
Everyone who is of the truth hears My voice."

彼 拉 多 就 對 他 說 、
這 樣 、 你 是 王 麼 。
耶 穌 回 答 說 、 你 說 我 是 王 .
我 為 此 而 生 、 也 為 此 來 到 世 間 、
特 為 給 真 理 作 見 證 .
凡 屬 真 理 的 人 、 就 聽 我 的 話 。

約 翰 18:37

and He died for all,
so that they who live
might no longer live for themselves,
but for Him who died and rose again on their behalf.

並 且 他 替 眾 人 死 、
是 叫 那 些 活 著 的 人 、
不 再 為 自 己 活 、
乃 為 替 他 們 死 而 復 活 的 主 活 。

哥 林 多 後 書 5:15

For He rescued us from the domain of darkness,
and transferred us to the kingdom of His beloved Son,
in whom we have redemption,
the forgiveness of sins.

他 救 了 我 們 脫 離 黑 暗 的 權 勢 、
把 我 們 遷 到 他 愛 子 的 國 裡 .
我 們 在 愛 子 裡 得 蒙 救 贖 、
罪 過 得 以 赦 免 。
歌 羅 西 書 1:13-14

And Jesus came up and spoke to them, saying,
"All authority has been given to Me
in heaven and on earth.
"Go therefore
and make disciples of all the nations,
baptizing them
in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,
teaching them to observe all that I commanded you;
and lo, I am with you always, even to the end of the age."

耶 穌 進 前 來 、 對 他 們 說 、
天 上 地 下 所 有 的 權 柄 、 都 賜 給 我 了 。
所 以 你 們 要 去 、
使 萬 民 作 我 的 門 徒 、
奉 父 子 聖 靈 的 名 、
給 他 們 施 洗 .
凡 我 所 吩 咐 你 們 的 、 都 教 訓 他 們 遵 守
我 就 常 與 你 們 同 在 、 直 到 世 界 的 末 了 。

馬 太 福 音 28:18-20

Jesus answered and said to him,
"Truly, truly, I say to you,
unless one is born again
he cannot see the kingdom of God."

耶 穌 回 答 說 、
我 實 實 在 在 的 告 訴 你 、
人 若 不 重 生 、
就 不 能 見   神 的 國 。

約 翰 3:3

Therefore, we are ambassadors for Christ,
as though God were making an appeal through us;
we beg you on behalf of Christ,
be reconciled to God.

He made Him who knew no sin
to be sin on our behalf,
so that we might become
the righteousness of God in Him.

所 以 我 們 作 基 督 的 使 者 、
就 好 像   神 藉 我 們 勸 你 們 一 般 .
我 們 替 基 督 求 你 們 與   神 和 好 。

神 使 那 無 罪 的 、
替 我 們 成 為 罪 .
好 叫 我 們 在 他 裡 面 成 為   神 的 義 。

哥 林 多 後 書 2:20-21

0 comments:

Post a Comment

No profanity, please.

Let no unwholesome word proceed from your mouth, but only such a word as is good for edification according to the need of the moment, so that it will give grace to those who hear. (Eph 4:29)